Overblog
Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Réponses aux questions : Quelle Bible choisir
Réponses aux questions : Quelle Bible choisir

MC demande, comme d'autres qui ont posé la même question, quelle est la Bible que je conseille.

 

J’ai grandi avec la Louis Segond, et c’est toujours celle que j’utilise principalement aujourd’hui. Puis j'utilise la Segond 21 version actualisée de la Louis Segond, en langage moderne.

 

Si je dois conseiller une Bible c’est bien celle-là forcément. Mais le deuxième conseil que j’aurais à donner, c’est qu’il est préférable d'avoir plusieurs versions de Bibles, si possible en plusieurs langues si vous en parlez.

 

Je ne me sers pas de toutes les Bibles, mais quelques fois, je dois faire un comparatif lorsque je ne comprends pas un verset. Soit je consulte la version en ligne du passage dans une autre langue et/ou autre version, soit je vais carrément voir en grecque, mais c'est très rare.

C'est la Louis Segond 1910 que j'ai en mp3 et celle que j'ai le pus écouté et appris. Je reste là dessus, car lorsque tu connais quelques versets par coeur, il est difficile de les réapprendre dans une version.

 

La Bible audio Segond 21 c’est-à-dire version 2007, est sortie, je ne veux pas l’écouter de peur de ne plus connaître mes versets par cœur, mais je la conseille à tous ceux qui n’ont encore jamais fini la Bible, parce qu’il est indiscutable que la Segond 21 est plus facile, sur bien des points, mais ça dépend de chacun. Prenons quelques exemples de  Daniel 11:30 

 

Version

Année

Daniel 11 :30

Louis Segond

1910

Des navires de Kittim s'avanceront contre lui; découragé, il rebroussera. Puis, furieux contre l'alliance sainte, il ne restera pas inactif; à son retour, il portera ses regards sur ceux qui auront abandonné l'alliance sainte.

Bible catholique

Années 60

Des navires de Céthim viendront contre lui et il perdra courage; il s'en retournera et il s'irritera contre l'alliance sainte; et il agira, et il s'entendra encore une fois avec ceux qui auront abandonné l'alliance.

BDS (Bible du Semeur)

1992

Des navires, venant des côtes à l'ouest de la Méditerranée, viendront s'opposer à lui et le décourageront. Il s'emportera de nouveau et agira contre l'alliance sainte, et il s'accordera de nouveau avec ceux qui la trahiront.

Segond 21

2007

Des bateaux venus de l’ouest avanceront contre lui. Découragé, il rebroussera chemin, puis dans sa rage il agira contre l'alliance sainte. Il reviendra et traitera avec bienveillance ceux qui auront abandonné l'alliance sainte.

 

Avant d'acheter la Bible, cherchez des renseignements sur internet, la Bible catholique par exemple a plus de livres que la Bible canonique, la TOB est une traduction oecumunique de la Bible, c'est à dire plusieurs courants qui s'unissent pour écrire une Bible, dans la tendance "religion unique"...D'autres Bibles : http://www.lexilogos.com/bible.htm

 

 

La Segond 21 est arrivée avec plusieurs nouveautés : couleurs et textures, à partir actuellement de 1,90€

 

 

 

 

Quelques Segond 21

Quelques Segond 21

Tag(s) : #DISCUSSIONS BIBLIQUES